<abbr id="kqttk"><legend id="kqttk"></legend></abbr>
  1. <blockquote id="kqttk"><video id="kqttk"></video></blockquote><blockquote id="kqttk"></blockquote>
    一亚洲一区二区中文字幕,国产寡妇树林野战在线播放,国产精品夜间视频香蕉,日韩一区日韩二区日韩三区,91精品国产色综合久久不,国产一区二区三区不卡观,国产成人精品日本亚洲一区,蜜臀91精品高清国产福利

    凱風原文翻譯賞析

    時間:2022-05-14 10:25:01 古籍 我要投稿

    凱風原文翻譯賞析

    凱風原文翻譯賞析1

      凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。

      凱風自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。

      爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。

      睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。

      【注釋】

      (1)凱:樂。南風和暖,使草木欣欣向榮,所以又叫做“凱風”。

      (2)酸棗樹叫做“棘”。棘心:是未長成的棘。作者以“凱風”喻母,以“棘心”自喻。

      (3)夭夭:旺盛貌。

      (4)劬(渠qú):勞苦。

      (5)棘薪:已經(jīng)長成可以做柴薪的棘。長成而只能做柴薪,比喻自己不善。

      (6)圣:古通“聽”。“聽善”是聽從善言的意思。

      (7)令:善。以上二句言阿母是能聽從善言的,但我們這七個兒子之中卻沒有一個善人(不能以善言幫助阿母)。

      (8)寒泉:似喻憂患。

      (9)浚:衛(wèi)國地名,在楚丘之東。似即作者母子居住的地方。下:古音如“戶”。

      (10)睍(xiàn)睆(huǎn):黃鳥鳴聲,又作“間關(guān)”。黃鳥:今名黃雀,是鳴聲可愛的小鳥。

      (11)載:則。“載好其音”即“其音則好”。這兩句是以鳥有好音反比人無善言。

      【題解】

      這是兒子憐母的詩。本事不傳。《孟子·告子下》:“凱風親之過小者也”,大約母氏因小過不得志于其夫,陷于痛苦的境地,兒子悔恨不能勸諫,使阿母免于過失,又自責坐視阿母處境痛苦,不能安慰。

      【余冠英今譯】

      和風吹來從南方,吹著小棗慢慢長。棵棵棗樹長得旺,累壞了娘啊苦壞了娘。

      和風打從南方來,風吹棗樹成薪柴。娘待兒子般般好,我們兒子不成材。

      哪兒泉水透骨寒?寒泉就在浚城邊。我娘有了七個兒,娘的日子總辛酸。

      嘰嘰呱呱黃雀鳴,黃雀還有好聲音。我娘有了七個兒,有誰安慰娘的心。

      【參考譯文】

      和風從南到,吹那嫩棘條。枝條隨風曲,母親多操勞。

      和風從南到,吹那棘枝條。母親敏且善,無奈兒不孝。

      寒泉何處有?就在浚城處。兒子有七人,母親卻勞苦。

      婉轉(zhuǎn)黃鸝音,歌聲真動人。兒子有七人,無人慰母心。

    凱風原文翻譯賞析2

      凱風

      作者:詩經(jīng)

      朝代:先秦

      凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。

      凱風自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。

      爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。

      睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。

      譯文

      飄飄和風自南來,吹拂酸棗小樹心。樹心還細太嬌嫩,母親實在很辛勤。飄飄和風自南來,吹拂酸棗粗枝條。母親明理有美德,我不成器難回報。寒泉寒泉水清涼,源頭就在那浚土。兒子縱然有七個,母親仍是很勞苦。小小黃雀宛轉(zhuǎn)鳴,聲音悠揚真動聽。兒子縱然有七個,不能寬慰慈母心。

      注釋

      ⑴凱風:和風。一說南風,夏天的風。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》云:‘凱,大也。’秋為斂而主愁,夏為大而主樂,大與樂義正相因。”⑵棘:落葉灌木,即酸棗。枝上多刺,開黃綠色小花,實小,味酸。心:指纖小尖刺。⑶夭夭:樹木嫩壯貌。⑷劬(qú渠):辛苦。劬勞:操勞。⑸棘薪:長到可以當柴燒的酸棗樹。⑹圣善:明理而有美德。⑺令:善。⑻爰(yuán元):何處;一說發(fā)語詞,無義。⑼浚:衛(wèi)國地名。⑽睍睆(xiàn huǎn現(xiàn)緩):猶“間關(guān)”,清和宛轉(zhuǎn)的鳥鳴聲。一說美麗,好看。黃鳥:黃雀。⑾載:傳載,載送。

      賞析:

      關(guān)于《凱風》的主題,說法不一。《毛詩序》說:“《凱風》,美孝子也。衛(wèi)之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰母心,而成其志爾。”認為是贊美孝子的詩。朱熹《詩集傳》承其意,進一步說:“母以淫風流行,不能自守,而諸子自責,但以不能事母,使母勞苦為詞。婉詞幾諫,不顯其親之惡,可謂孝矣。”這種說法有些牽強。而魏源、皮錫瑞、王先謙總結(jié)今文三家遺說,認為是七子孝事其繼母的詩,則比較通達。現(xiàn)代聞一多認為這是一首“名為慰母,實為諫父”的詩(《詩經(jīng)通義》)。這是一首兒子歌頌?zāi)赣H并作自責的詩,這樣比較寬泛的理解,似乎更穩(wěn)妥一些。

      詩的`前二章的前二句都以凱風吹棘心、棘薪,比喻母養(yǎng)七子。凱風是夏天長養(yǎng)萬物的風,用來比喻母親。棘心,酸棗樹初發(fā)芽時心赤,喻兒子初生。棘薪,酸棗樹長到可以當柴燒,比喻兒子已成長。后兩句一方面極言母親撫養(yǎng)兒子的辛勞,另一方面極言兄弟不成材,反躬以自責。詩以平直的語言傳達出孝子婉曲的心意。

      詩的后二章寒泉、黃鳥作比興,寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜于夏時,人飲而甘之;而黃鳥清和宛轉(zhuǎn),鳴于夏木,人聽而賞之。詩人以此反襯自己兄弟不能安慰母親的心。

      詩中各章前二句,凱風、棘樹、寒泉、黃鳥等興象構(gòu)成有聲有色的夏日景色圖。后二句反覆疊唱的無不是孝子對母親的深情。設(shè)喻貼切,用字工穩(wěn)。鐘惺評曰:“棘心、棘薪,易一字而意各入妙。用筆之工若此。”(《評點詩經(jīng)》)劉沅評曰:“悱惻哀鳴,如聞其聲,如見其人,與《蓼莪》皆千秋絕調(diào)。”(《詩經(jīng)恒解》)

      古樂府《長歌行》為游子頌?zāi)钢鳎娫疲骸斑h游使心思,游子戀所生。凱風吹長棘,夭夭枝葉傾。黃鳥鳴相追,咬咬弄好音。佇立望西河,泣下沾羅纓。”命意遣辭全出于《凱風》。唐孟郊的五言古詩《游子吟》的名句“誰言寸草心,報得三春暉”,實際上也是脫胎于《凱風》“棘心夭夭,母氏劬勞”兩句。蔣立甫指出:“六朝以前的人替婦女作的挽詞、誄文,甚至皇帝下的詔書,都常用‘凱風’‘寒泉’這個典故來代表母愛,直到宋代蘇軾在《為胡完夫母周夫人挽詞》中,還有‘凱風吹盡棘有薪’的句子。”(《詩經(jīng)選注》)

    【凱風原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    國風·邶風·凱風原文賞析及翻譯04-29

    終風原文賞析及翻譯04-29

    《風》的詩原文賞析及翻譯05-02

    終風原文賞析及翻譯3篇04-29

    《詩經(jīng)唐風揚之水》原文翻譯賞析07-11

    鄭風·揚之水原文賞析及翻譯05-01

    蝶戀花·佇倚危樓風細細原文,翻譯,賞析07-15

    賀新郎·挽住風前柳原文翻譯及賞析04-14

    鄘風·柏舟原文翻譯及賞析(3篇)05-05

    鄘風·柏舟原文翻譯及賞析3篇05-05

    主站蜘蛛池模板: 麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆| 99人中文字幕亚洲区三| 十八禁网站在线观看| 隔壁老王国产在线精品| 精品无码国产自产拍在线观看 | 99久久精品费精品国产| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲色一区二区三区四区 | 亚洲日产2021三区在线| 亚洲成人精品一区二区中| 国产精品推荐视频一区二区| 中国熟妇毛多多裸交视频| 国产精品理论片| 国产精品久久久久久人妻精品动漫| 哟男哟女视频八区| 青青操国产视频| 亚洲AV伊人久久综合密臀性色| 亚洲欧美精品午睡沙发| 99精品国产综合久久久久五月天| 久久综合九色综合97婷婷| 国产偷国产偷亚洲综合av| 精品一区二区三区视频免费观看| 99久久精品一区二区国产| 精品视频第一页| 亚洲欧洲日韩精品在线| 波多野一区| 精品国产av无码一道| 久久精品国产亚洲AV高清热| 国产国产人免费人成免费| 男女性高爱潮免费网站| 一本色道久久综合熟妇人妻| 色婷婷五月在线精品视频| 久久国产劲爆∧v内射| 精品乱码一区二区三四五区| 青青青爽在线视频观看| 麻豆亚洲精品一区二区| 欧美一级专区免费大片| V一区无码内射国产| 91年精品国产福利线观看久久| 嫩草成人AV影院在线观看| 国产A级毛片|