<abbr id="kqttk"><legend id="kqttk"></legend></abbr>
  1. <blockquote id="kqttk"><video id="kqttk"></video></blockquote><blockquote id="kqttk"></blockquote>
    一亚洲一区二区中文字幕,国产寡妇树林野战在线播放,国产精品夜间视频香蕉,日韩一区日韩二区日韩三区,91精品国产色综合久久不,国产一区二区三区不卡观,国产成人精品日本亚洲一区,蜜臀91精品高清国产福利

    搔癢的文言文翻譯

    時間:2022-04-18 09:59:00 文言文 我要投稿

    搔癢的文言文翻譯

      在我們上學(xué)期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編為大家收集的搔癢的文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

    搔癢的文言文翻譯

      搔癢的文言文翻譯 篇1

      原文

      向人有癢,令其子索之,三索而三弗中。又令其妻索之,五索而五弗中。其人勃然而怒:“知吾者妻也,而胡難我?”乃自引手,一搔而癢絕。何者?癢者,人之所自知也,他人莫知之。猶心患,人何以知之?(選自《賢奕編》)

      譯文

      從前有人身上癢,讓他的孩子尋找癢處,三次抓而三次都不中。他又讓他的妻子尋找癢處,五次抓而五次也不中。那個人說:“妻子和孩子是最了解我的人,為什么難于搔到我的癢處?”妻子沒有回答。(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢就停止了。為什么呢?癢的情況,人是自己知道的,別人沒法知道癢處。猶如心里憂愁,別人憑什么知道對方的憂愁呢?

      注釋

      1.令:讓,叫。

      2.其子:他的兒子。

      3.弗:不。

      4.搔:此指“抓”。

      5.亦:也。

      6.難:為難。

      7.引:伸。

      8.絕:停止。

      9.者:……的情況。

      10.索:尋找。

      11.向:從前。

      啟示

      癢這種感覺,是只有自己才能感覺到的。自己知道才去撓,怎么會不中呢!從中我們能體會到自己的問題,只有自己最清楚。要真正解決問題,還得自己下功夫。

      搔癢的文言文翻譯 篇2

      原文

      (1)向有人癢,令其子搔之,三索而弗中。又令其妻索之,五索亦五弗中。其人曰:“妻乃知我者也,而何為而弗中?莫非難我哉?”妻子無以應(yīng)。其人乃自引手,一搔而癢絕。此何者?癢者,人之所自知也,他人莫之知。尤心患,人何以知之?(選自《應(yīng)諧錄》)

      (2)向人有癢,令其子索之,三索而弗中。又令其妻索之,五索而五弗中。其人勃然而怒:“知吾者妻也,而胡難我?”乃自引手,一搔而癢絕。何者?癢者,人之所自知也,他人莫知之。猶心患,人何以知之?(選自《賢奕編》)

      (3)向有人癢,令其子搔之,三搔而弗中。又令其妻索之,五索亦五弗中!其人曰:“妻子乃知我者也,而何為而弗中?莫非難我哉?”妻子無以應(yīng)。其人乃自引手,一搔而癢絕。此何者?癢者,人之所自知也,自知而搔,焉有不中者乎?(選自《宋書》)

      譯文

      (1)從前有人身上癢,讓他的孩子尋找癢處,三次抓而三次都沒找到。他又讓他的妻子尋找癢處,五次抓,五次也沒找到。那個人生氣地說:“妻子是最了解我的人,為什么難于搔到我的癢處?”妻子和兒子沒有回答。(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢處就不癢了。為什么呢?癢的情況,人是自己知道的,別人沒法知道癢處。猶如心里憂愁,別人憑什么知道對方的憂愁呢?

      (2)從前有人身上癢,讓他的孩子尋找癢處,三次抓而三次都不中。他又讓他的妻子尋找癢處,五次抓而五次也不中。那個人生氣地說:“妻子和孩子是最了解我的人,為什么難于搔到我的癢處?”妻子沒有回答。(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢就停止了。為什么呢?癢的.情況,人是自己知道的,別人沒法知道癢處。猶如心里憂愁,別人憑什么知道對方的憂愁呢?

      (3)從前有人身上癢,讓他的孩子尋找癢處,三次抓而三次都沒找到。他又讓他的妻子尋找癢處,五次抓,五次也沒找到!那個人地說:“妻子和孩子是最了解我的人,為什么難于搔到我的癢處?”妻子和兒子沒有回答。(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢處就不癢了。為什么呢?癢的情況,人是自己知道的,自己知道然后再去搔它,難道會有搔不到的情況嗎?

      注釋

      1.令:讓,叫。

      2.其子:他的兒子。

      3.弗:不。

      4.搔:此指“抓”。

      5.亦:也。

      6.難:為難。

      7.引:伸。

      8.絕:停止。

      9.者:……的情況。

      10.索:尋找。

      11.向:從前。

      12.勃然:生氣的樣子。

      13.弗中:此指沒搔到癢處。

      文言知識

      1.妻子。文言中的妻子是兩個詞。即妻與子,即老婆與兒子或老婆與兒女。現(xiàn)代漢語中妻子只指老婆。

      2.無以。無和以常結(jié)合在一起,組成無以。在文言中叫固定詞組,他的意思是“沒什么用來......",妻子無以應(yīng),意為老婆兒子沒什么話用來回答。

    【搔癢的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    時間的文言文翻譯12-21

    文言文觀潮的翻譯11-12

    觀潮的文言文翻譯11-12

    觀潮文言文的翻譯11-11

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    主站蜘蛛池模板: 最新偷拍一区二区三区| 国产无码高清视频不卡| 亚洲最大色综合成人av| 亚洲人成网站77777在线观看| 亚洲AV秘 无码一区二区三区1| 久久久99精品成人片中文字幕| 午夜福利激情一区二区三区| 久久免费区一区二区三波多野在| 国产对白老熟女正在播放| 国产成人精品午夜二三区波多野 | 亚洲午夜视频| 久草视频一区| 性欧美老肥妇喷水| 99国产欧美另类久久片| 久久久久久久98亚洲精品| 日韩加勒比一本无码精品| 61精品人妻一区二区三区| 亚洲精品国产精品不乱码| 精品福利一区二区免费视频| 久久精品国产成人午夜福利| 久久精品无码专区东京热| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 国产亚洲色欲色一色www| 无码不卡黑人与日本人| 婷婷99视频精品全部在线观看| 成人网站免费观看永久视频下载| 丁香五月婷激情综合第九色| 人人爽久久久噜人人看| 亚洲综合成人av在线| 国产精品一亚洲AV日韩AV欧 | 国产精品亚洲二区在线看| 肉色丝袜足j视频国产| 99色亚洲国产精品11p| 日韩午夜福利片段在线观看| 久久免费观看视频| 黄色大全免费看国产精品| 欧美精品v| 成人自拍小视频在线观看| 亚洲丁香五月激情综合| 99人体免费视频| 国产精品18久久久久久vr|