<abbr id="kqttk"><legend id="kqttk"></legend></abbr>
  1. <blockquote id="kqttk"><video id="kqttk"></video></blockquote><blockquote id="kqttk"></blockquote>
    一亚洲一区二区中文字幕,国产寡妇树林野战在线播放,国产精品夜间视频香蕉,日韩一区日韩二区日韩三区,91精品国产色综合久久不,国产一区二区三区不卡观,国产成人精品日本亚洲一区,蜜臀91精品高清国产福利

    蝜蝂傳文言文原文及翻譯

    時間:2022-08-26 14:30:33 文言文 我要投稿

    蝜蝂傳文言文原文及翻譯

      你是不是要找蝜蝂傳文言文原文呢,怎么吧蝜蝂傳文言文翻譯成現代文?下面小編就為你介紹一下蝜蝂傳文言文原文及翻譯吧!

    蝜蝂傳文言文原文及翻譯

      蝜蝂傳

      唐代:柳宗元

      蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,卬其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負。茍能行,又持取如故。又好上高,極其力不已,至墜地死。

      今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室,不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。茍能起,又不艾。日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近于危墜,觀前之死亡,不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

      譯文

      蝜蝂是一種善于背東西的小蟲。它在爬行中遇到東西,就抓取過來,仰起頭背著它們。背負的東西越來越重,即使非常疲乏勞累也不停止。它的背很粗糙,因而物體堆積不會散落,最終被壓倒爬不起來。有時人們可憐它,替它除去背上的物體。可是如果它還能爬行,就像原先一樣抓取物體。它又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不停止,直至跌落到地上摔死。

      如今世上那些貪得無厭的人,見到錢財就不放過,用來增加他們的家產,不知道財貨會成為自己的累贅,還只擔心財富積聚得不夠多。等到他們壞了事栽了跟頭,有的被貶斥罷官,有的被流放到邊遠地區,這也夠痛苦的了。一旦再被起用,他們仍不肯悔改,成天想著提高自己的官位,增加自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,因而面臨著從高處摔下來的危險,看到前人由于極力求官貪財而自取滅亡也不知引以為戒。即使他們的外形看起來龐大,他們的名義是人,可是智慧卻和蝜蝂小蟲一樣。這也太可悲了!

      注釋

      蝜蝂(fùbǎn):《爾雅》中記載的一種黑色小蟲,背隆起部分可負物。

      輒(zhé):立即,就。

      輒持取:就去抓取。

      卬(áng):同“昂”,仰,抬頭。

      困劇:非常困倦疲累。困,疲乏。劇,很,非常。

      澀:不光滑。

      因:因而。

      卒:最后,最終。

      躓仆(zhìpū):跌倒,這里是被東西壓倒的意思。

      或:有人,有時。

      去:除去,拿掉。

      負:負擔,指小蟲身上背的東西。

      茍:只要,如果。

      故:原來。

      好(hào):喜愛。

      上高:爬高。

      已:停止。

      嗜取者:貪得無厭的人。嗜,貪,喜好。

      貨:這里泛指財物。

      厚:動詞,增加。

      室:家。

      怠(dài):通“殆”,松懈。

      躓:跌倒,這里是垮臺失敗的意思。

      黜(chù)棄:罷官。

      遷徙:這里指貶斥放逐,流放。

      以:通“已”,已經。

      病:疲憊。

      不艾(yì):不停止。艾,止息,停息,悔改。

      滋:更加。

      前之死亡:以前因貪財而死的人。

      戒:吸取教訓。

      形:形體。魁然:壯偉的樣子。

      名人:被命名為人,意義為被稱作是人。

      拓展:創作背景

      唐順宗永貞元年(805年),王叔文集團倡導的永貞革新失敗,柳宗元因此而遭貶。永貞元年九月,先貶邵州刺史;十一月,在赴任途中再加貶永州司馬。從此時到元和十年(815年)一月接詔回長安,柳宗元在永州一共生活了十年。這篇文章即創作于貶官永州時期。永州十年,柳宗元生活環境惡劣,親朋好友離散,四處求援無門,身體狀況下降,精神世界痛苦,于是他寫下這篇《蝜蝂傳》,為的就是要沖破這惡劣的物質環境,沖破這苦悶的精神世界,要對著周圍令人窒息的環境,對著自己不公平的命運發出憤怒的吶喊。

    【蝜蝂傳文言文原文及翻譯】相關文章:

    蝜蝂傳文言文原文以及翻譯01-03

    《蝜蝂傳》的原文與譯文03-24

    蝜蝂傳原文及賞析04-21

    蝜蝂原文即翻譯03-09

    《蝜蝂傳》的閱讀答案【精選】03-25

    陶潛傳文言文原文及翻譯11-01

    蘇武傳文言文原文及翻譯07-26

    《張衡傳》文言文原文和翻譯08-18

    《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯07-19

    主站蜘蛛池模板: 久久精品国产蜜臀av| 亚洲精品一区二区三区在| 国产屁屁影院| 国产精品国产自线拍免费软件| 成人精品色一区二区三区| 国产精品538一区二区在线| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 综合无码一区二区三区四区五区| 亚洲av综合久久成人网| 少妇无套内谢免费视频| 成人xx免费无码| 又大又长粗又爽又黄少妇毛片| 韩国三级网一区二区三区| 久久996re热这里只有精品无码| 国产精品自拍中文字幕| 亚洲精品另类| 日韩高清无码中文字幕综合一二三区| 国产成人av一区二区三| 国产成人精品一区二区无| 人妻忍着娇喘被中进中出视频| 亚洲最大成人免费av| 国内精品无码一区二区三区| 无码精品色午夜| 韩国的无码av看免费大片在线| 蜜桃一区二区三区免费看| 国产一区二区三区黄色片| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区| 婷婷午夜影院| AV无码一区二区三区国产| 免费无码又爽又刺激软件下载| 国产精品亚洲一区二区在| 波多野结衣办公室双飞 | 97se色综合一区二区二区| 无码中文字幕av免费放| 久久无码专区国产精品s| 亚洲综合色噜噜狠狠网站超清| 国产福利深夜在线播放| 伊人色综合久久天天| 国产日产精品久久久久久| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 中文字幕无码日韩欧毛|