<abbr id="kqttk"><legend id="kqttk"></legend></abbr>
  1. <blockquote id="kqttk"><video id="kqttk"></video></blockquote><blockquote id="kqttk"></blockquote>
    一亚洲一区二区中文字幕,国产寡妇树林野战在线播放,国产精品夜间视频香蕉,日韩一区日韩二区日韩三区,91精品国产色综合久久不,国产一区二区三区不卡观,国产成人精品日本亚洲一区,蜜臀91精品高清国产福利

    《陶庵夢憶·龍山雪》文言文翻譯

    時間:2024-09-11 19:35:31 宜歡 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    《陶庵夢憶·龍山雪》文言文翻譯

      在我們的學習時代,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了讓更多人學習到文言文的精華,以下是小編精心整理的《陶庵夢憶·龍山雪》文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    《陶庵夢憶·龍山雪》文言文翻譯

      原文

      天啟六年十二月,大雪深三尺許。晚霽,余登龍山,坐上城隍廟山門,李岕生、高眉生、王畹生、馬小卿、潘小妃侍。萬山載雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,蒼頭送酒至,余勉強舉大觥敵寒,酒氣冉冉,積雪欱之,竟不得醉。馬小卿唱曲,李岕生吹洞簫和之,聲為寒威所懾,咽澀不得出。三鼓歸寢。馬小卿、潘小妃相抱從百步街旋滾而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊頭車,拖冰凌而歸。

      翻譯

      天啟六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的時候天放晴了,我登上龍山,坐在城隍廟的山門上,李岕生、高眉生、王畹生、馬小卿、潘小妃這幾個人陪伴侍候。眾山都被雪覆蓋住了,月亮的光輝也顯得稀薄了,月亮顯不出光亮,雪都白花花的。坐久了覺得有點清冷,蒼頭(蒼頭:指以青色包頭巾裹頭,這里指年紀大的伙計)送酒來了,我勉強舉起大杯子抗寒,酒氣上升,積雪將酒氣吞噬,竟然喝不醉。馬小卿唱曲子,李岕生吹洞簫和著馬小卿的曲子,聲音被寒氣所震懾,艱澀得出不來。三更的時候我們(準備)回去睡覺,馬小卿、潘小妃互相抱著從百步街旋轉滾落,一直到山腳下,滿身是雪的站著。我坐著一輛小羊頭車,拖著滿身的冰凌回來了。

      注釋

      ⑴龍山:即臥龍山,在紹興府城中,盤旋回繞,形如臥龍,故名。

      ⑵天啟六年:1626年。天啟,明熹宗朱由校的年號。

      ⑶霽(jì):雨雪停后天晴。

      ⑷城隍廟:紹興府城隍廟“在臥龍山西南之巔。神為唐初越州總管龐玉,從太宗力戰有功,出任越州,威望甚著,惠澤在民。及卒,邦人懷之,祀為城隍神”(《越中雜識》)。城隍,道教所傳守護、保佑城池的土地神。人們祭祀它,多為禱雨,求福、禳災。山門:廟宇的大門。

      ⑸李岕(jiè)生、高眉生:俱屬作者家中所蓄“梯仙班”聲伎。王畹生:屬“吳郡班”藝人、名妓玉燕之妹。善畫蘭。馬小卿、潘小妃:同屬作者家“蘇小小班”藝人。侍:服侍,侍候。

      ⑹薄(bó):逼近。

      ⑺呆:特別地。

      ⑻清冽(liè):寒冷。

      ⑼蒼頭:漢代奴仆多裹蒼頭巾,故以此代指奴仆。

      ⑽觥(gōng):古代一種獸角制的酒器。敵:抗,抵御。

      ⑾冉冉:上升。

      ⑿欱(hē):吸吮。

      ⒀三鼓:三更時分。

      ⒁山趾:山腳。

      ⒂羊頭車:一種獨輪小車。明姜南《瓠里子筆談·羊頭車》:“自鎮江以北,有獨輪小車,凡百乘載皆用之。一人挽之于前,一人推之于后,雖千里亦可至矣。謂之羊頭車。”

      ⒃冰凌:積聚的冰。

      賞析

      這篇散文記載了作者年輕時登臥龍山觀賞雪景的往事。天啟六年的十二月,大雪紛飛,在地面上形成三尺多深的積雪。到傍晚天空放晴時,張岱前往龍山,坐在城隍廟的山門之中賞雪,同行的還有李岕生、高眉生、王畹生、馬小卿、潘小妃這幾位優伶。然后,作者以白描手法圍繞雪后奇景展開:眾山都被大雪覆蓋,月亮的光輝也顯得稀薄,而暗淡的月光又映襯得雪景更加蒼白;喝下去的酒因為酒氣被清寒的積雪吞噬,竟然飲而不醉;在雪景之中,伶人馬小卿唱曲,李岕生吹簫,但樂曲聲調皆被寒氣所懾,艱澀得發不出音調,逼真地反映了雪天的透骨之寒。文章結尾處,馬小卿、潘小妃兩位伶人互相抱著向山腳下滾落,結果沾染滿身白雪,而作者自己乘坐的羊頭車也“拖冰凌而歸”,依然是描寫雪之大與天之寒。作者坐車歸,自然只需一輛,如若去掉“小羊頭車”前的數字“一”,看似更精煉,實則不能省。“一”,車只有一輛,因此,馬小卿、潘小妃只能“相抱從百步街旋滾而下”;同時,點明車型是“小羊頭車”,車小不能容納多人。從作者用詞的講究可以窺見他對馬小卿、潘小妃的眷顧。先寫馬小卿、潘小妃“下”,后寫自己“歸”,看著她們“直至山趾,浴雪而立”,其實也是一種情懷。

      大概明末江南很少下這么大的雪,作者不顧嚴寒在冬夜賞雪,沒有現代高科技的保暖措施,喝酒抗寒也不起作用,還能有閑情雅趣絲竹管弦,真不愧文人的癡性情懷。全文中心明確,以人的視覺、感覺和觸覺為主要表現手段,寫出了雪后奇景和游人的雅趣。文字簡練樸素,具有清新淡雅之感。

      作者

      張岱(1597—1679),明末清初文學家。字宗子,又字石公,號陶庵。浙江山陰(今紹興)人,僑寓杭州。清兵南下,入山著書。通曉音樂、戲劇,尤以散文著稱。文筆清新峭拔,時雜詼諧風趣。作品多寫山水景物、日常瑣事,時時流露明亡后懷舊感傷情緒。著有《瑯嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》等。又有《石匱書》(現存《石匱書后集》),記載崇禎至南明史事。

    【《陶庵夢憶·龍山雪》文言文翻譯】相關文章:

    陶庵夢憶序原文及翻譯04-22

    陶庵夢憶譯文06-15

    陶庵夢憶閱讀答案08-25

    湖心亭看雪(陶庵夢憶)原文注釋翻譯文言文知識賞析10-10

    陶庵夢憶序的原文及譯文12-04

    文言文對比閱讀《與朱元思書》《陶庵夢憶》題目及答案08-19

    憶陶菲作文09-30

    張岱《龍山雪》《湖心亭看雪》閱讀答案對比翻譯09-22

    盼雪、憶雪02-20

    主站蜘蛛池模板: av人摸人人人澡人人超碰| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水| 国产精品午夜福利免费看| 国产精品久久久久无码AV| 精品视频一区二区福利午夜| 欧美日韩精品一区二区视频| 亚洲欧美另类精品二区| 国产福利姬喷水福利在线观看 | 成人无码小视频在线观看| 国产区精品视频自产自拍| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 久久精品国产再热青青青| 亚洲欧洲无卡二区视頻| 日本中文字幕有码在线视频 | 在国产线视频A在线视频| 日韩av手机在线| 少妇精品无码一区二区三区| 成人免费视频在线观看播放| 日韩成人午夜精品久久高潮| 无码一区二区三区免费看| 18禁成人免费无码网站| 精品久久久久无码| 久草原精品资源视频| 国产精品无码专区| 国产一区二区在线激情往| 在线播放无码后入内射少妇| 国产自产一区二区三区视频 | 欧洲成人午夜精品无码区久久| 欧美国产国产综合视频| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲V天堂V手机在线| 日韩精品有码中文字幕| 国产女人18毛片水真多1| 免费观看成人久久网免费观看| 色妞av永久一区二区国产av| 中文人妻| 午夜免费无码福利视频麻豆| 国产真人做受视频在线观看| 无码av最新高清无码专区| 午夜毛片不卡免费观看视频| 永久免费无码日韩视频|